بعيدًا عن الرواية نفسها والسرد الجميل.. المنفلوطي لديه كم لغوي هائل ينتقي عبارات ومفردات قد تكون قليلة الاستهدان ، وهذا ما يميز المنفلوطي.. وللعلم المنفلوطي لا يجيد الفرنسية لكنه يستعين بأصدقائة المتقنين ويترجم مثل هذه الرواية وكذلك رواية "بول وفرجيني" وكذلك بعض الروايات والقصص في كتابة "العبرات". احب ترجمته وكتبه لما ذكرت من أسباب ولحبي للغة العربية.